Inspiration without Purpose
AC+DC 009
☁️🌤️
Cloudy / nublado 14c
Hola friends,
Last Monday in my post Inspiration is Polite, I introduced this creative exercise as a way to get to know each other. These creative exercises invent ways to come together, to meet, to be together, to be ourselves, to appreciate, give attention. They are an antidote to the typical sterile ice-breaker or networking. / El lunes pasado, en mi publicación La inspiración es educada, presenté este ejercicio creativo como una forma de conocernos. Estos ejercicios creativos inventan formas de reunirnos, de encontrarnos, de estar juntos, de ser nosotros mismos, de apreciar, de prestar atención. Son un antídoto contra los típicos rompehielos o redes de contactos estériles:
Write a list of activities on strips of paper / Escribe una lista de actividades en tiras de papel
Write a list of places on strips of paper / Escribe una lista de lugares en tiras de papel
Select a piece of paper from each list. See photos below. I held the box above my head, closed by eyes, and picked a piece of paper. / Selecciona un papel de cada lista. Mira las fotos de abajo. Sostuve la caja sobre mi cabeza, cerré los ojos y elegí un papel.
Combine them on a sheet of paper / Combínalos en una hoja de papel
Imagine an experience we could share and draw an example of that moment / Imagina una experiencia que pudiéramos compartir y dibuja un ejemplo de ese momento
This morning, I did the exercise / Esta mañana hice el ejercicio.
I chose: Bench and Loiter



We have many benches in my neighborhood. In the plazas, along streets. I did a quick search on the definition of “loiter” to find some inspiration. I then made some copies and forced myself to come up with four ideas. See results below. At first, I was stuck but after expanding what “loiter” could mean, I got inspired by the idea of having no purpose. How could I intentionally design a moment without a purpose?
En mi barrio hay muchos bancos. En las plazas, a lo largo de las calles. Hice una búsqueda rápida sobre la definición de «merodear» para encontrar algo de inspiración. Luego hice algunas copias y me obligué a pensar en cuatro ideas. Vea los resultados a continuación. Al principio, me quedé bloqueado, pero después de ampliar el significado de «merodear», me inspiró la idea de no tener ningún propósito. ¿Cómo podría diseñar intencionadamente un momento sin propósito?




Later this month I will create an “inspiration hours” to sketch some ideas. Then we can setup a zoom or signup do enact our experiences! A finales de este mes crearé unas «horas de inspiración» para esbozar algunas ideas. ¡Después podemos organizar una reunión por Zoom o inscribirnos para poner en práctica nuestras experiencias!
Thanks for reading / Gracias por leer
If you appreciate this episode, please support my work by leaving a small tip using the “Invite me for a coffee” button. If you’re in Barcelona, let me know, and we can actually go for a coffee! ☕️🍷🍺
Si te ha gustado este episodio, te agradecería que apoyaras mi trabajo dejando una pequeña propina mediante el botón “Invítame a un café”. Si estás en Barcelona, avísame y tomamos un café. Gracias por leer.
Possibility Hours : FIELD REPORT
FIELD REPORT is the storytelling channel of Possibility Hours, a creative offering from my company Adventuring Ventures. It began as a podcast, and now a newsletter. FIELD REPORT’s goal is to reframe signals of external changes into opportunities for internal change. I want to harness the abundance of knowledge generated daily to bolster our readiness to change ourselves. FIELD REPORT es el canal narrativo de Possibility Hours, una propuesta creativa de mi empresa Adventuring Ventures. Comenzó como un podcast y ahora es un boletín informativo. El objetivo de FIELD REPORT es replantear las señales de cambios externos como oportunidades para el cambio interno. Quiero aprovechar la abundancia de conocimientos que se generan a diario para reforzar nuestra disposición al cambio.

